女孩儿们群聚在后台出入口,赞美她有多英俊-我不知道该同情、支持还是害怕那些女孩儿,她们和我如此相似,很有可能取代我的位置,我反到落至她们的状况
相关语录
-
我知道。那是一种很美妙的感觉,却也是一种可惧的感受,因为你会不断觉得自己不该有这般好运;你从别人手中错误地接过这一切,在你不注意时,便会被夺走。我想,一旦你得到了,便会不顾一切、不计代价地保有心中的那份欲望。我知道凯蒂和我有同样的感受,只不过针对的事物不同。我后来应该记住这点才对。
-
我再次注视灯光下的身影,愁苦地想,不管我有没有来,你的表演都是这么精彩。不需我赞美,你都是如此完美。
-
然而子女,他总结道,并非生来取悦父母,也没有父亲会期盼女儿一辈子陪在身边……简单地说,南茜,即使你是要去见魔鬼,我和你母亲也宁愿看着你快乐地离开,而非痛苦地待在我们身边,甚至憎恨我们,因为我们阻碍了你的命运。亲爱的,失去你让我们很伤心。你要答应我们,不会忘记我们。要写信回来,要回来看我们。还有,如果一切不如你意,千万别因爱面子而不敢回家见爱你的人……
-
弗洛伦丝又啧啧了两声。“爱一个人,你要知道,”她说,“并不是在笼子里养一只金丝雀。不是说你失去了一个爱人,再去找一个替代她就行了。”
-
就像任何正在暗恋的人会告诉你的,只有躺在床上才能做梦——在床上的黑暗中,你看不到自己的脸颊发红,可以卸下白天遮盖感情的束缚,让感情微微发光。
-
听着她的口音,我终于明白过去七天来的疯狂。我想:这真奇怪!却又十分寻常:我爱上你了。
-
我感觉到一股强大而激烈的欲望,我害怕这欲望将永远不会得到满足,我觉得它不断地上升,直至将我逼疯,或让我死去。
-
只是,什么?我能怎么说?只是,她在我慌乱迷茫时,把我的头轻轻抱在她胸前?还是她曾经有一次在我寒冷时呵暖我的脚?还是她曾戴着一只银顶针为我磨平一颗出头牙?还是她给我端上了清汤——而不是鸡蛋——微笑着看我喝下?还是她瞳仁上有一点深褐色的斑?还是,她以为我纯良……
-
他最近写了一封信给我,问我是否还在乎这份感情?我把信放在抽屉,压根忘了回复。
-
如果你对人生的期待,就只是端餐盘和烤酥皮点心,那么这些事情的确就是生死攸关。