一生畸零 狐狸看着猫。他问:“你是谁?\'猫回答:我是猫。狐狸又问:哦!猫啊,你独自走在森林里,就不觉得害怕吗?要是国王来打猎怎么办?你要怎么应付狗和骑马的猎人?告诉你吧,小猫,猎人对你我来说都非常恐怖。你有一身皮毛,我也有。猜人不会对我们有丝毫怜惜,因为他们未婚妻和情人的双手和脖子都要取暖。他们会把我们做成技肩和手筒,送给那些婊子。“手筒是什么希瑞问。 安杰伊·萨普科夫斯基 《猎魔人》
一生畸零 着黝黑多折角的石屋,古老的楠木家具,似熄非熄的大壁炉,两枝白礼氏矿烛,一个披棉被的人,如果······如果什么,我是说非常适宜于随便来个鬼魂,谈谈。既然是鬼,必有一段往事,就是过去的世事,我们谈谈。我无邪念,彼无恶意,谈谈是可以的,任何一个朝代都可以谈谈——这种氛围再不出现鬼魂,使我绝望于鬼的存在了。 木心 《哥伦比亚的倒影》
一生畸零 人生中总有些事情,是你明知做作却还是想去做的。它们没什么意义,唯一的作用大概就是让你好受些罢了。譬如失恋后去远行、遇见倒霉事去拜佛、明知有些远方到不了却还是在日记里给自己打气加油:tomorrow-is-another-day。
一生畸零 我们一提起要平等对待儿童,总有心地善良的人提出要“蹲下来跟儿童说话”,常常会有人说儿童天真无邪,勇敢无畏、天生善良,充满灵性,说出来的句子都充满哲思……成年人与之比起来世俗、油腻,贪婪而虚荣。不得不说,这并不是真正平等的态度,这是把儿童美化,甚至神圣化,把成年人丑化、类型化的行为——这并不是真正的平等。 鲁道夫·德雷克斯薇姬·索尔兹 《孩子》
一生畸零 那么,要确认陀思妥耶夫斯基是作家,难道也需要他出示证件吗?您只要从他任何一部小说里随便抽出五页,用不着任何证件就可以确信,这是一位真正的作家。而且我想,他也不曾有过什么证件!你说呢? 布尔加科夫 《大师和玛格丽特》