君辞 人类语言的基本功能就是社群认同:一旦你开口对对别人说话,与你同一社群的人立刻知道你是“自己人”,然而混杂杂语无法满足这样的功能。这或许是混杂语最主要的缺点。例如战时的间谍只要穿上敌军的制服,就可伪装成敌军,然而一开口说话,就可能会被识破。和你说同样语言的人和你是同一国的:他们把你当作同胞,会支持你,至少不会立刻怀疑你,然而你要是说起话来怪腔怪调或是说另一种语言,很可能被当作危险的陌生人。 贾雷德·戴蒙德 《昨日之前的世界》
君辞 我记得在某处读到过这样一条理论,大意是说,在一个家庭之中,每一位成员都自有其角色——“聪明的”“漂亮的”“自私的”。你的角色一旦建立,一时半会儿你是无法摆脱的——不管你做什么,人们都会用固有的印象来看待——不过根据那条理论,在初始阶段,你对自己将扮演的角色拥有一定的选择权。 玛丽·劳森 《乌鸦湖》
君辞 当他7点钟回来的时候,布雷尔在进入尼采的房间时感到战栗。单支蜡烛黯淡的光线,在墙上投射出明灭不定的阴影,显露出他的病人躺在黑暗之中,手交叠在胸部,还穿上了他的黑色西装与粗重的黑色皮鞋。这是不是对尼采盛装入殓的预示呢?布雷尔想知道。孤单又无人哀悼? 欧文·亚隆 《当尼采哭泣》